стать проблемой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать проблемой»

стать проблемойbe a problem

— Но этот Доктор все еще может стать проблемой.
— And this Doctor could be a problem.
Это может стать проблемой.
This could be a problem.
Но он может стать проблемой, и мне нужно знать, на чьей он стороне.
But he could be a problem, and I need to know where he stands.
Ну, это может стать проблемой.
Well, that could be a problem.
Мы не допустим, чтобы он стал проблемой.
We are not going to let it be a problem.
Показать ещё примеры для «be a problem»...
advertisement

стать проблемойbecome a problem

Потому что для некоторых людей одиночество и оторванность от мира могут, вдруг, стать проблемой.
Because, for some people solitude and isolation can, of itself, become a problem.
Охотники даже рассказывают, что волки раскапывают ловушки и обезвреживают их до того, как они станут проблемой.
Hunters even report them digging up traps and deactivating them before they become a problem.
При всем уважении, он может стать проблемой для всех нас.
With all due respect, he could become a problem for us all.
Ладно, этот парень может стать проблемой.
Okay, that guy might become a problem.
Вы давно стали проблемой, а теперь что?
You have become a problem for a long time, and now what?
Показать ещё примеры для «become a problem»...
advertisement

стать проблемойbe an issue

— Это может стать проблемой.
— Well, that could be an issue.
Как это может стать проблемой?
How would that possibly be an issue?
Температура может стать проблемой.
Well, temperature would be an issue.
Потому что я думаю, это может стать проблемой для тебя.
'Cause I think that could be an issue for you.
Я не хотел, чтобы это стало проблемой между нами.
I didn't want it to be an issue between us.
Показать ещё примеры для «be an issue»...
advertisement

стать проблемойbecome an issue

Ваши взаимоотношения стали проблемой для офиса.
Your relationship has become an issue in this office.
Вы хотите,чтобы это стало проблемой?
Do you want this to become an issue?
Я довожу это до вашего сведения только потому, что в будущем это может стать проблемой.
I only bring it up because it might become an issue.
Это не станет проблемой?
And that has not become an issue?
Так как фенилацетат может быть активным компонентом Антинеопластонов, наше участие в этом может стать проблемой."
«Since phenylacetic acid, or Phenylacetate, may be the active component of Antineoplastons, our involvement has become an issue.»
Показать ещё примеры для «become an issue»...

стать проблемойgonna be trouble

Он полагал, ты можешь стать проблемой.
He thought you might be trouble.
Этот парень может стать проблемой, если он знает, о существовании некой хижины среди болот.
This guy could be trouble if he has knowledge Of a certain cabin in the everglades.
Это станет проблемой.
That's gonna be trouble.
Полагаю, я всегда знала, что та претендентка может стать проблемой
I guess I always knew that wannabe was gonna be trouble.
Так что я думаю, что это может стать проблемой.
So I think I could be in trouble.
Показать ещё примеры для «gonna be trouble»...

стать проблемойgoing to be a problem

Это может стать проблемой?
Is this going to be a problem?
Это не станет проблемой, потому что Харви обожает перемены.
Ha, that is not going to be a problem at all because Harvey loves change.
Фиона может стать проблемой?
Is Fiona going to be a problem?
Ты хочешь стать проблемой, Эрнесто?
Are you going to be a problem, Ernesto?
Она может стать проблемой?
Is she going to be a problem?
Показать ещё примеры для «going to be a problem»...