стать папой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать папой»

стать папойgonna be a dad

Ты станешь папой и мужем.
You're gonna be a dad and a husband.
Вы скоро станете папой!
Yeah, well, you're gonna be a dad!
Ллойд, я стану папой!
Lloyd, I'm gonna be a dad!
Я не стану папой через 9 месяцев, и моя девушка-психопатка исчезла. И я собираюсь поесть твоей китайской еды.
I'm not gonna be a dad anytime soon, my crazy girlfriend's gone, and I'm about to eat some of your Chinese food.
— Ты станешь папой?
— You're gonna be a dad?
Показать ещё примеры для «gonna be a dad»...
advertisement

стать папойbe pope

Думаете, я могу стать Папой Римским?
You mean I may yet be pope of Rome?
Она говорила, вы хотите стать Папой.
She said you wanted to be Pope.
Чтобы однажды стать папой.
So you would be pope one day.
Твой брат будет королем. А ты можешь стать Папой Римским.
While your brother will be king, you may be pope.
Тогда мы не будем вмешиваться в выборы, и он не станет Папой.
So, we allow the election to run its course, and he won't be pope.
Показать ещё примеры для «be pope»...
advertisement

стать папойbecome pope

Понимаешь, он мог стать Папой Римским!
He even read at night. You know he could have become Pope?
Церковь священна, и это правильно, что женщина не может стать Папой.
The Church is holy and it is right that women do not become Pope
Если он станет Папой, я буду тем, кем он захочет.
If he does become pope, I'll be what he wants me to be.
Ты был просто придурком, а сейчас стал Папой Римским.
You were just a jerk, now you've become the Pope.
А вы рассматривали для себя возможность стать Папой?
Have you ever considered becoming the pope yourself?
Показать ещё примеры для «become pope»...
advertisement

стать папойdaddy

Ты станешь папой.
You're gonna be a daddy.
Ты станешь папой!
You're gonna be a daddy!
— Ты стал папой.
You're a daddy.
Я стал папой.
I'm a daddy.
Готов стать папой?
You ready to be a daddy?