стать доносчиком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать доносчиком»

стать доносчикомturned informer

Ты стал доносчиком?
You have turned informer.
— Ты стал доносчиком.
— You have turned informer.
ТЫ СТАЛ ДОНОСЧИКОМ?
HAVE YOU TURNED INFORMER?
— Он стал доносчиком.
— He has turned informer.
advertisement

стать доносчикомwhistleblower

Я стану доносчиком, а потом я подам в суд на вас обоих за незаконное увольнение. и я выиграю.
I will be a whistleblower, and then I will sue you both for wrongful termination, and I'll win, too.
Ничего не в порядке. Я стал доносчиком и теперь мне придется искать убежища в России.
It's not going to be okay because now I'm a whistleblower against my country and I'm gonna have to hide out in Russsiaaaaaa.
advertisement

стать доносчиком — другие примеры

Зачем тогда вы делаете мне такое предложение? Вы считаете, что я способен стать доносчиком?
I know you've made the same offer, possibly in this very room, to Italian generals -
Чтобы сохранить дружбу, я должен стать доносчиком?
Would I retain your friendship if I became an informer? Telling the names of criminals is not informing.
Ты хочешь, чтобы я навсегда стал доносчиком.
You're telling me to turn permanent fink.
Вы все, ребята, решили стать доносчиками, или как?
So, what? All you guys decide to squeal or something?
Никогда не думал, что стану доносчиком.
Never, never thought I'd end up a grass.
Показать ещё примеры...