старый человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старый человек»

старый человекold man

А для старого человека изменения означают смерть.
And to an old man, change means death.
Ты плохо поступил со старым человеком... поскольку моё сердце потянулось к тебе.
Thou hast done a wrong to an old man... because my heart went out to thee.
Старый человек сказал, что вы знаете как.
The... old man said you knew the switch.
Старый человек сказал это не обычный корабль... и он был прав.
The old man said this was no ordinary ship... and he was right.
Он явился ко мне из ниоткуда в ... В обличии маленького старого человека.
He appeared to me from nowhere in the... in the shape of a little old man.
Показать ещё примеры для «old man»...
advertisement

старый человекold people

Да, она также сказала, что при смешивании его с другим порошком, старым людям вновь можно вернуть молодость.
Now, she also mentioned another substance which, when mixed with this, will actually make old people young again.
Как и все старые люди вообще, графиня страдала бессонницею.
Like all old people, the Countess suffered from insomnia.
Также, в стране больше не осталось старых людей!
And we have no more old people in this country, no more old people.
Это же были старые люди.
There were old people there.
Старые люди могут быть такими милыми.
Old people can be so sweet.
Показать ещё примеры для «old people»...
advertisement

старый человекold

Старый человек со странностями.
The old geezer.
Разве вы не хотите вернуть молодость старым людям?
Are you not trying to find a way to make the old young again?
Вы еще не старый человек.
You're not old.
Я больной старый человек.
I'm an old, sick man.
И среди них есть человек, старый человек, изможденный, почти ослепший
There's a man who's old, weary, almost blind.
Показать ещё примеры для «old»...
advertisement

старый человекold a person

Ты вообще самый стары человек, к которого я встречал в своей жизни.
You are the oldest person I've ever met in my life.
Старый человек выглядит более невинным и безобидным и можно предположить, что она определенно что-то замышляла.
And older person would seem more innocent and nonthreatening, which would make you believe that she was definitely up to something.
Это своего рода приятно, не быть здесь самым старым человеком для разнообразия.
It's kinda nice not bein' the oldest person here for a change.
Никто не волнуется, если убиваешь старого человека.
No one minds when you kill an old person.
—лушай, дай мне уладить это, я слишком старый друг и старый человек, чтобы убить их!
— Now, listen. Let me handle it. I'm too old a friend and too old a person for them to kill.