старое поколение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старое поколение»

старое поколениеolder generation

Мы старое поколение.
We are the older generation.
А вот и старое поколение!
Oh, here comes the older generation!
Держать вас в качестве рабов кажется чем-то, что бы сделали старые поколения.
Keeping you as a slave seems like something the older generation would do.
Старое поколение умирает, а молодое не проявляет интереса, чтоб их, окаянных.
The older generations are dying off and the youngsters just don't seem to have any fecking interest.
advertisement

старое поколение — другие примеры

Ну, Найлс, не забывай, что папа — человек старого поколения.
Well, Niles, don't forget, Dad is of a different generation.
В прошлые века старые поколения совершали ошибки, приводящие к последствиям, с которыми мы могли справиться.
Making mistakes in generations and centuries past would have consequences that we could overcome.
Может быть ты из старого поколения, или из их потомков, рано оторванный от материнских рук.
"It may be you are from old people "or from offspring "taken soon out of their mothers' laps.