старая карга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «старая карга»
старая карга — old hag
Ты старая карга!
You old hag!
Старая карга на пеньке!
Old hag of the tree-stump!
Он останется здесь, а если тебе не нравится, убирайся сама, старая карга!
If you don't like it, you can clear out, you old hag!
Там и была эта старая карга, как моя мать её называла.
There was this old hag my mother used to talk to.
Анна, посмотри, что хочет эта старая карга.
Let's see what that old hag wants.
Показать ещё примеры для «old hag»...
старая карга — old crone
— Кто бы сомневался. Старая карга с кошкой.
The old crone with the cat!
Старую каргу?
An old crone?
— Не эта старая карга.
— Not that old crone.
Это всё она, грязная старая карга.
It's her, the filthy old crone.
Эта старая карга?
That old crone?
Показать ещё примеры для «old crone»...
старая карга — old
Я поставлю эту старую каргу на место!
I'll show that old witch.
Что я вижу, не будь я бессердечная старая карга?
Well, bless my old husk of a heart.
Старая карга, которая рулила там, не могла оплачивать ренту.
Well, the old queen who ran it couldn't pay the rent.
Я и жену его знаю, Мерзкая старая карга
I also know his wife, more than the old Tatar God I also know his wife, more than the old Tatar God already done.
Когда-то нам с Беккой было так весело, а теперь, когда я прихожу домой, её не переплюнешь, ведь она постоянно нудит о том, что вынашивает саму жизненую силу, и всем наплевать, что я недавно так подлатал одну старую каргу,
Bec and I used to have so much fun, but when I come home now, I can never win, 'cause she's talking about how she's harnessing the very power of life itself, so who gives a crap if I just made it so some old biddy will be able to plant bulbs next spring?
Показать ещё примеры для «old»...
старая карга — old bag
Старая карга!
Old bag!
Вы имеете в виду старую каргу, экономку?
You mean the old bag, the housekeeper?
Старая карга только за песню заплатила.
The old bag only paid us up through the song.
В меня та старая карга въехала!
The old bag rear-ended me.
Эта старая карга снизу тоже хочет пристанища?
Does that old bag down in the car need refuge too?
Показать ещё примеры для «old bag»...
старая карга — old bat
Эта жуткая старая карга хочет меня убить!
This hideous old bat in a wheelchair just tried to kill me!
Если бы я проводил дни взаперти — в обществе этой старой карги, я бы сошел с ума.
If I was cooped up all day with no one but this old bat for company, I'd go mad.
Пафосом и высокими манерами меня не пронять, старая карга.
Oh, don't act all high and mighty with me, you old bat.
Да, эта старая карга всё подписала.
Yeah. The old bat signed.
Ну, старая карга и подписала.
Yes The old bat signed.
Показать ещё примеры для «old bat»...
старая карга — old biddy
Они ползут снизу, от этой старой карги.
They'll be coming up from that old biddy's downstairs.
А та старая карга, на котору Эрн лаял — это, значит, миссис Его светлость?
So, the old biddy our Ern took a gnash at — that's Mrs Lordship?
Пришлось бороться с какой-то старой каргой и владельцем галереи на аукционе Сотбис.
I had to fight off three old biddies and a gallery owner at Sotheby's.