старая дева — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старая дева»

старая деваold case

А, это старое дело.
It's an old case.
Слушайте, одно из ваших старых дел...
Listen, an old case of yours...
Допустим, что кто-то приходит с информацией о очень старом деле, убийстве, произошедшем десятилетия назад, и это приводит к идентификации убийцы, даже если он уже умер.
Say someone comes in with information on a very old case, decades old, and it leads to the identification of a killer, although the killer's now dead.
Он сказал, что был похищен этим парнем, который одержим его старым делом.
He said he was kidnapped by this kid who was obsessed with his old case.
Ну, это старое дело.
Well, it's an old case.
Показать ещё примеры для «old case»...

старая деваold maid

Должно быть, она устала ждать, боялась остаться старой девой....
She got tired of waiting, was afraid she'd be an old maid and...
У неё было три мужа, а я останусь старой девой!
She's had three husbands, and I'll be an old maid!
Кто бы мог подумать, что старая дева Гефсиба докатится до торговли...
Who would ever think that old maid Pyncheon would go on to trade?
Вы словно чопорная старая дева.
As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid.
А вот когда вы зовёте меня старой девой, я смеюсь!
I have to laugh when I think of you calling me an old maid.
Показать ещё примеры для «old maid»...

старая деваspinster

Здесь или там, но пока ты остаешься старой девой, ты будешь законной добычей для мужчин-волокит.
Here or there, as long as you remain a spinster... you're fair game for any philandering male.
Нет. Но это лучше, чем быть ханжой или старой девой,.. — ...даже состоя в браках.
No but better that than a prig or a perennial spinster however many marriages.
— Я предпочел бы видеть её старой девой.
— I'd rather see her a spinster.
Как старая дева.
You'll be a spinster.
И смыслит в нем не больше старой девы. Он, книжный червь, — в час добрый!
A fellow that never set a squadron in the field nor the division of a battle knows more than a spinster.
Показать ещё примеры для «spinster»...

старая деваcold case

Мисс Шуто и доктор Маллард закончили с тем старым делом.
Ms. Sciuto and Dr. Mallard are done with the cold case.
Вы отдали объединенной группе расследовать старое дело.
You had your task force investigate the cold case.
Мы... ищем улики по одному из старых дел.
We're, uh, looking up a lead in a cold case.
Даки работает над старым делом, не официально.
Ducky's working on a cold case, unofficially.
Я работаю над старым делом.
I'm working on a cold case.
Показать ещё примеры для «cold case»...

старая деваold files

Слушай, ты велела нам поработать над старыми делами. Мы так и сделали.
Look, you told us to work on old files.
Просто отсканировать старые дела?
Just scanning old files?
Нет, и я просмотрел старые дела.
No, and I've checked old files.
Я недавно покопался в твоих старых делах.
I recently hacked into your old files.
Мы поймаем Дракона, и у нас с Хойтом все будет по-прежнему. И из каких-нибудь старых дел Бада Диаборна мы узнаем, кто убил маму с папой.
We'd catch the Dragon, me and Hoyt are good again, and somewhere in Bud Dearborn's old files, we find out who killed Mom and Daddy.
Показать ещё примеры для «old files»...

старая деваold

Там живут три старые девы, они постоянно играют в карты.
Three old women play cards all the time in this house.
Я никогда не была старой девой.
I wasn't always this old, you know?
Вот почему старые девы щипают детишек за щечки.
That's why old ladies pinch babies' cheeks.
Я чуть не прибил эту старую деву.
I almost smoked that old gal, i swear.
Похоже на копии со старых дел.
Looks like copied files of old child services cases.
Показать ещё примеры для «old»...

старая деваold case files

Боишься, что я найду что-то в старых делах?
Are you afraid of me looking at your old case files?
Бут ищет старое дело, чтобы найти связь.
Booth is getting the old case files to find links.
Полицейское управление выслало мне копии старых дел.
LAPD faxed me copies of the old case files.
Я заметил кое-что странное в материалах старого дела.
I noticed something odd in the old case files.
Я просто просматривала старые дела, искала что-нибудь, что может помочь.
I was just looking through old case files for something that might help.
Показать ещё примеры для «old case files»...

старая деваold business

Что ж, сначала займёмся старым делом.
First, the old business.
Но, Талли, это же не старое дело.
But, Tully, it's not old business.
Но дела Линг вытеснят старые дела.
But Ling's business squeezes out old business.
— Теперь, есть ли старые дела?
— Any old business?
Старые дела.
That's old business.
Показать ещё примеры для «old business»...

старая деваold spinster

Ты любопытен как старая дева.
You're as nosy as an old spinster.
— Неужели ты думаешь, что высохшая старая дева и жалкий сумасшедший калека могут меня обидеть?
Did you really think a dried-up old spinster and a pathetic, delusional cripple could harm me?
Ну, я знаю, что Эйвери была бы против, но опасно отказывать старой деве.
I know Avery doesn't want me to, but it's dangerous to say no to an old spinster.
И я не хочу выглядеть как старая дева... или выйти замуж за дурака!
I don't want to be an old spinster... or to marry a fool!
А я просто старая дева, которая хочет украсть твою жизненную энергию.
I'm just an old spinster that's gonna steal your life-force.
Показать ещё примеры для «old spinster»...

старая деваold days

Как в старые дни.
Just like in the old days.
Анитцы помнят старые дни, когда этих кораблей в небе боялись как огня, пока мы не начали сражаться между собой.
The Anethans remember the old days, when these were the most feared ships in the skies, before we started fighting among ourselves.
Но в великие старые дни Республики были сотни слуг они бы ввернули тысячу лампочек по малейшему щелчку пальцами.
But in the great old days of the Republic, hundreds of servants would change a thousand light bulbs at our slightest whim.
Это не так, как в старые дни Когда можно было получить работу, придя в короткой юбке и показав кусочек груди.
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage.
В старые дни было просто защищать рэп.
In the old days, it was easy to defend rap music.
Показать ещё примеры для «old days»...