стараюсь держаться подальше от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стараюсь держаться подальше от»
стараюсь держаться подальше от — try to stay out of
Я стараюсь держаться подальше от этой драмы.
I try to stay out of the drama.
Я обещал стараться держаться подальше от зон конфликтов.
I said I'd try to stay out of the conflict zones.
Но старайся держаться подальше от него.
But try to stay out of it.
Я буду стараться держаться подальше от тебя
I'll try to stay out of your way.
Я стараюсь держаться подальше от политики.
— I'm trying to stay out of it. — Me too.
Показать ещё примеры для «try to stay out of»...
стараюсь держаться подальше от — try to stay away from
Я стараюсь держаться подальше от них.
I try to stay away from there.
Я стараюсь держаться подальше от поганок.
I try to stay away from fungus.
Как спортсменка, я стараюсь держаться подальше от таких вещей.
As an athlete, I try to stay away from that stuff.
Я стараюсь держаться подальше от более взрывоопасных типов топлива.
I try to stay away from the more combustible fuel sources.
Я стараюсь держаться подальше от блоггеров.
I try to stay away from the tabloid bloggers.
Показать ещё примеры для «try to stay away from»...