стараетесь убедить меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стараетесь убедить меня»
стараетесь убедить меня — tried hard to convince me
Он так старался убедить меня, что я спасительница.
He tried so hard to convince me I was the savior.
Хотя мои наставники старались убедить меня, что любовь — это грех, их слова не нашли отклика в моей голове.
Although my tutors tried hard to convince me that love is a sin, ...they never drummed that into my head.
стараетесь убедить меня — trying to convince me
Ты просто стараешься убедить меня сделать это.
You're just trying to convince me that I should do this.
Почему вы оба стараетесь убедить меня в одной и той же лжи... разве что... вы не работаете вместе?
Why would you both be trying to convince me of the same lie unless... you were working together?
стараетесь убедить меня — другие примеры
Поэтому вы не сильно старались убедить меня?
So that's why you didn't try very hard to convince me.
Почему ты так стараешься убедить меня, что ты — ленивый идиот?
Why do you try so hard to make me think that you're a lazy idiot?
Ну, ты не слишком-то старался убедить меня...
You haven't done much to convince me, so...
Вы слишком старались убедить меня дать вам координаты.
You all tried a little too hard to convince me to give up that location.