станет на моём пути — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «станет на моём пути»

станет на моём путиgets in my way

Станете на моем пути... Прикончу каждого.
Get in my way... and I'll kill you.
Станешь на моём пути, я твои кишки на подвязки пущу.
Get in my way, I'll have your guts for garters.
И я остановлю любого, кто станет на моем пути.
And I will stop anybody who gets in my way.
Буду воровать тысячами... ради спасения компании... и сотру любого, кто станет на моем пути.
I'll kidnap 1 ,000 children before I let the company die. And I'll silence anyone who gets in my way!
Ну, может, это потому, что, в глубине души, ты знал, что я имела в виду, когда сказала, что уничтожу тебя, если ты станешь на моем пути.
Well, maybe that's because, deep down inside, you know I meant it when I said that I would take you down if you tried to get in my way.