станет на моём пути — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «станет на моём пути»
станет на моём пути — gets in my way
Станете на моем пути... Прикончу каждого.
Get in my way... and I'll kill you.
Станешь на моём пути, я твои кишки на подвязки пущу.
Get in my way, I'll have your guts for garters.
И я остановлю любого, кто станет на моем пути.
And I will stop anybody who gets in my way.
Буду воровать тысячами... ради спасения компании... и сотру любого, кто станет на моем пути.
I'll kidnap 1 ,000 children before I let the company die. And I'll silence anyone who gets in my way!
Ну, может, это потому, что, в глубине души, ты знал, что я имела в виду, когда сказала, что уничтожу тебя, если ты станешь на моем пути.
Well, maybe that's because, deep down inside, you know I meant it when I said that I would take you down if you tried to get in my way.