стал официальным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стал официальным»

стал официальнымbecomes official

В ту же секунду, когда я увижу трещину в вашем деле, ваша отставка станет официальной.
The second I see a crack in your case, your resignation becomes official.
Слушай, твою жалобу примут, она станет официальным документом.
Look. Your complaint goes to paper, it becomes official record.
Не могу дождаться пяти вечера пятницы, когда мое повышение станет официальным и я перестану быть твоим личным копом-рабом.
I cannot wait until 5:00 on Friday, When my promotion becomes official And I don't have to be your personal patrol-officer slave.
Всё, что здесь происходит, этого не отменяет, но как только я позвоню твоему представителю, всё станет официально.
Nothing that's happened here changes that, but the second I call your rep, this becomes official.
И тогда ваша организация может стать официальной государственной силой.
Then your forces could become the official national force!
Показать ещё примеры для «becomes official»...
advertisement

стал официальнымofficial

нет необходимости, пока это ни станет официальным
There's no need until it's official.
Потому что когда это все станет официальным и войдет в систему, ты не сможешь просто решить забрать свой иск и выйти из системы.
Because once it's official, once it's in the system, you can't just decide to make it unofficial and get it out of the system.
Как только все станет официально, SanCorp выпишет тебе чек.
Soon as it's official, SanCorp will write you a check.
Мы подождём, пока всё станет официально.
We'll wait until everything's official.
Этот 3-дневный фестиваль музыки и искусств закончится в день, который мы назовём Днём новых основателей, он станет официальным началом нашего нового города.
This three-day music and arts festival will end on a day we will call «New Founder's Day,» an official beginning to our new town.
Показать ещё примеры для «official»...
advertisement

стал официальнымmade it official

Теперь дело стало официальным.
Now I'm making this official.
Но потом капитан меня купил, и я стал официальным.
But then the captain bought me and made me official.
Собиралась рассказать тебе, когда всем станет официально известно.
I was going to tell you when it was made official.
— И сделка станет официальной.
— It makes it official.
Но мы должны скрепить ее, чтобы она стала официальной.
But I think we should seal it to make it official.
Показать ещё примеры для «made it official»...