стал зол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стал зол»

стал золto be an evil

И Каддафи в очередной раз стал злым диктатором, которого необходимо было свергнуть.
And Gaddafi became yet again an evil dictator who had to be overthrown.
Да, вы бы тоже стали злыми, если бы вашим отчимом был Брюс Дженнер.
Yeah, I mean, you'd be evil, too, if your stepdad was Bruce Jenner.
Я всегда мечтал стать Злым Учёным.
I always wanted to be an Evil Scientist.
Я думал ты хочешь стать Злым Учёным. .
I thought you wanted to be an Evil Scientist.
Потому что я не позволю этому ребенку стать злым.
Because I'm not gonna let this baby be evil.
Показать ещё примеры для «to be an evil»...
advertisement

стал золbecome evil

Он стал злым.
He's become evil.
Ты же не думаешь, что она снова станет злой?
You don't think she'll become evil again.
Она знала мою мать до того, как та стала злой.
She knew my mother before she became evil.
они стали злыми духами?
So are you saying that they've become evil spirits?
Это не объясняет, почему она стала злой тварью, способной убить Лурдес.
It doesn't explain her becoming an evil thing capable of killing Lourdes.
Показать ещё примеры для «become evil»...
advertisement

стал золhave turned evil

Эй, супер герои стали злыми!
Yo! The superheroes have turned evil!
Компьтерные мозги киборгов стали злыми!
Axe Cop, the computer brains of those cyborgs have turned evil!
Моя почта была просто перегружена с тех пор, как я стал злым и пытался отравить мир.
My email's all backlogged since I turned evil and tried to poison the world.
Как только я помещу эту добрую лягушку в злодейскую машину, все от начала и до конца времён станут злыми навечно!
Once I put this good frog through the bad guy machine, everyone throughout time will be turned evil forever!
И давайте не будем забывать тот факт, что получив мгновение истинного счастья, ты станешь злым.
And let's forget the fact that any moment of true happiness will turn you evil.