стало личным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стало личным»

стало личнымbeen personal

Это стало личным для каждого.
This is personal for all of us.
Перед тем как стать личным тренером,
Before I was a personal training,
'Для меня, это стало личным.
'For me, it's always been personal.
Это стало личным за долгое время.
It's been personal for a long time.
Задание не должно было стать личным.
This wasn't meant to be a personal mission.
Показать ещё примеры для «been personal»...
advertisement

стало личнымbecame the personal

Если мы надавим в ответ, это может стать личным, и тогда ставки будут сделаны.
If we push back too hard, it could become personal, and then all bets are off.
Станет личным?
Become personal?
А я, стала личной рабыней хозяйки Сарит.
And I became the personal slave of misi Sarith.
Чтобы защитить клиента, он стал личным слугой большого и жестокого преступника... а как вам это звучит?
To protect a client, he became the personal servant of a large and violent criminal— — How's that sound?
Переживает, что это станет личным для тебя, и эмоции не дадут здраво рассуждать. Ж:
I'm worried about how personal this has become for you, how emotions can cloud your judgment.
Показать ещё примеры для «became the personal»...
advertisement

стало личнымgot personal

Это стало личным для тебя?
It got personal for you?
А потом... все стало личным.
And then... things got personal.
Когда это всё стало личным, у меня не осталось выбора.
Well, once it got personal, I had no choice.
Думаю, это только что стало личным.
I'd say it just got personal.
Я бы никогда не позволил этому стать личным.
I would never let it get personal.
Показать ещё примеры для «got personal»...