стало личным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стало личным»
стало личным — been personal
Это стало личным для каждого.
This is personal for all of us.
Перед тем как стать личным тренером,
Before I was a personal training,
'Для меня, это стало личным.
'For me, it's always been personal.
Это стало личным за долгое время.
It's been personal for a long time.
Задание не должно было стать личным.
This wasn't meant to be a personal mission.
Показать ещё примеры для «been personal»...
advertisement
стало личным — became the personal
Если мы надавим в ответ, это может стать личным, и тогда ставки будут сделаны.
If we push back too hard, it could become personal, and then all bets are off.
Станет личным?
Become personal?
А я, стала личной рабыней хозяйки Сарит.
And I became the personal slave of misi Sarith.
Чтобы защитить клиента, он стал личным слугой большого и жестокого преступника... а как вам это звучит?
To protect a client, he became the personal servant of a large and violent criminal— — How's that sound?
Переживает, что это станет личным для тебя, и эмоции не дадут здраво рассуждать. Ж:
I'm worried about how personal this has become for you, how emotions can cloud your judgment.
Показать ещё примеры для «became the personal»...
advertisement
стало личным — got personal
Это стало личным для тебя?
It got personal for you?
А потом... все стало личным.
And then... things got personal.
Когда это всё стало личным, у меня не осталось выбора.
Well, once it got personal, I had no choice.
Думаю, это только что стало личным.
I'd say it just got personal.
Я бы никогда не позволил этому стать личным.
I would never let it get personal.
Показать ещё примеры для «got personal»...