стала управляемой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стала управляемой»

стала управляемой'm running

Однажды я стану управлять фирмой отца.
I'm gonna be running my dad's business one day.
Слушай, это видимо тест для определения кто станет управлять новым офисом, я хочу сказать, что бы не случилось я надеюсь ты облажаешься по полной.
Oh. Yeah. This is obviously a test to determine who runs the new office, so I just wanna say, whatever happens, I hope you crash and burn.
Не думаю, что вы станете управлять любыми его играми разума.
Doesn't think you'll run any mind games on him.
Ну, как только я разделаюсь с папулей Ля Бафом и стану управлять городом,
Well, as soon as I dispose of Big Daddy La Bouff and I'm running this town,
advertisement

стала управляемойgonna take over

Недавно прочитала в газете, что он стал управлять компанией, потому что его отец умер от сердечного приступа.
You know, I read recently in the paper that he took over the company because his father died of a heart attack.
Я стану управлять маминой компанией, это может быть нашим будущим.
I'm gonna take over my mother's company, and... It can be our future.
advertisement

стала управляемой — другие примеры

Ну а Норвилл стал управлять компанией, проявляя мудрость и снисхождение и у него вновь появились прекрасные идеи.
Now, Norville he went on and ruled with wisdom and compassion and started dreaming up them exciting new ideas again.
Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions.
ну именно вписаться в толпу где все делали это и помогли мне присоединиться и знаете, посетив клуб, я как бы прикрепился к этому и это стало управлять моей жизнью и было постоянно в моем мозгу.
Everybody else was doing it, even me mates round where I grew up, they were all doing it... and I thought, well, you know just to join the club like, and... But I got stuck with it, it started to rule my life and it was on my mind constantly, and I knew there was going to be a problem there.
Потом, время и пространство стало управлять мной
Lately, time and space has been the master of me.
Однажды ты станешь управлять этим аббатством.
One day, you will take control of this abbey.
Показать ещё примеры...