стала прямой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стала прямой»
стала прямой — stand up straight
Стань прямо.
Stand up straight.
СТАНЬ ПРЯМО, НИККОЛО.
STAND UP STRAIGHT, NICCOLO.
Так что станьте прямо, колени слегка согнуты, руки на ширине плеч.
So, stand up straight, knees slightly flexed, and a hand's width apart.
advertisement
стала прямой — 've become quite
Ну не то чтобы совсем безоглядно поверил, но я выяснил что вы стали прямо таки проповедником примирения, переговоров и всего такого.
Well, I wouldn't get carried away, but I-I did find out that you've become quite the, uh, evangelist for reconciliation, corporate talks and all.
А ты стала прям настоящей матерью.
And you've become quite the mother.
Томми стал прям фанатом с тех пор, как Ивлин пришла в группу.
Tommy's become quite the aficionado since Yveline joined the band.
advertisement
стала прямой — become the
Ты стал прямо как этот... Неуловимый как его там...
You're becoming like one of those animals that people hunt.
И так, друзья мои, я стал при помощи расправы Королем Игроков Нью-Йорка.
And thus, my friends, I have become, through methods somewhat gory the Player King of New York City.
Или ты можешь сказать ей, что сдаешься и позволить ее богатому дружку, купить ее матери новую машину, став при этом новым героем и новым сладким мальчиком.
Or you can tell her you gave up, let her rich boyfriend buy her mom a new car, become the new hero, and the new sweetie boy.
advertisement
стала прямой — directly
Если бы Джек Рэндолл действительно умер в Вентвортской тюрьме, он не мог бы позже жениться на Мэри Хокинс и стать прямым предком Фрэнка.
If Jack Randall had really died at Wentworth Prison, he obviously could not later wed Mary Hawkins and sire Frank's direct ancestor.
И через пару месяцев после подачи заявки на одиннадцатый патент, др. Майкл Фридман покинул свой пост в Национальном институте рака и стал заместителем комиссара по операциям в FDA, став прямым подчиненным др. Дэвида Кесслера.
And, a couple of months after the eleventh patent was filed, Dr. Michael Friedman leaves hid position at the National Cancer Institute, and becomes Deputy Commissioner of Operations for the Food and Drug Administration, working directly under Dr. David Kessler.
стала прямой — другие примеры
Но кто похитит честь у человека — Последним нищим сделает его, Не став при этом ни на грош богаче.
But he that filches from me my good name robs me of that which not enriches him and makes me poor indeed.
Здесь стало прямо как на Центральном Вокзале.
It's turned into Grand Central Station around here.
— Я бы не стала прямо сейчас говорить.
Quick. — I'd really rather not right now, Red.
Я ему дам испробовать гномьей стали прямо в брюхо.
I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie!
Они пытались спасти его, но линия на ЭКГ стала прямой.
They tried to revive him, but he flatlined.
Показать ещё примеры...