стала коричневой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стала коричневой»

стала коричневойturned brown

Его сестра действительно беспокоится о том, что он много пьет, поэтому я прихожу пораньше, завариваю чайный пакетик, пока вода не станет коричневой и начнет выглядеть, как выпивка.
His sister really worries about his drinking, so what I do is I come in early, and I soak a teabag until the water turns brown and looks like booze.
Я их даже достану, чтобы они стали коричневыми.
I'll set it out so it actually turns brown.
Он стал коричневым пока ты разговаривал.
It turned brown while you were talking.
Наша земля просто умерла стала коричневой и умерла. там остались стоять только огромные зеленые вышки с надписью Global.
The land just died, it just... it just turned brown and died, and it made it very easy to see the only things left standing, which were these giant green wells that said 'Global' on them.
Оно станет коричневым.
That should turn brown.
Показать ещё примеры для «turned brown»...
advertisement

стала коричневойbrown

Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили.
Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding.
Будьте уверены, как только мой прекрасный загар станет коричневым как какао, вы получите свой ответ.
when I’m in my most delicious shade of cocoa brown, you will have your answers.
И горячая вода стала коричневой.
And the hot water is brown.
Мне пришлось оставить горничной записку с объяснениями, почему пол душевой стал коричневым.
I had to leave a note for the maid explaining why the bottom of the shower was brown.
А то из зелёного он уже стал коричневым, вроде этой дряни...
You know when it goes from green to brown, like, ugh, that putrid...?