средневековый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «средневековый»

На английский язык «средневековый» переводится как «medieval».

Варианты перевода слова «средневековый»

средневековыйmedieval

Злые духи древности предстают в средневековом фольклоре в образе бесов, вьющихся окрест и соблазняющих неразумных.
The evil spirits of ancient times changed in the medieval folklore to devils, sneaking around and tempting children.
Между средневековой ведьмой и современной истеричкой мы обнаружим много общего.
And there are still more connections between the medieval witch and the modern hysterical person.
А потом утешаем себя мыслью о том, что водная терапия и больничный душ не чета варварским методам средневековых времен.
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
И на будущее запомните, что деньгами не швыряются, средневековые идиоты!
And remember in the future not to throw money, you medieval idiots! Get out!
Рисунок грубый, но явно похож на те копии гравюр и средневековых рисунков огненного демона вызванного, чтобы уничтожить врага.
It's crude, but remarkably similar to these copies... of old woodcuts and medieval drawings... of a fire demon invoked by witchcraft to destroy an enemy.
Показать ещё примеры для «medieval»...

средневековыйmediaeval

Что он говорит? Жалуется на преследования евреев. Говорит, что не желает иметь дела со средневековым маньяком.
He complained of the persecution and said he wouldn't have any dealings with a mediaeval maniac.
У него со средневековым маньяком будет очень много дел!
He'll deal with a mediaeval maniac more than he thinks!
Соберите штурмовиков. Устроим небольшое средневековое представление в гетто.
A little mediaeval entertainment in the ghetto!
Увы, от них остались лишь обломки, но в иных северных странах средневековые деревянные церкви всё ещё существуют.
We only have a few planks left of those churches, but in other Nordic countries mediaeval wood churches still exist.
Большие красные средневековые кирпичи использовались всё чаще и чаще, в особенности для готических пристроек.
The large, red mediaeval bricks were used more and more, particularly for all the Gothic additions.
Показать ещё примеры для «mediaeval»...

средневековыйold

Это похоже на слова из средневековой мелодрамы.
That sounds medieval. Something out of an old melodrama.
Это было как возвращение средневековой дикости.
It was old age having a go at youth.
Крестьянки в платках и чёрных платьях, будто сошедшие со страниц Средневековой Европы.
Peasant women with scarves and black dresses stepped from the pages of an older Europe.

средневековыйfrom the middle ages

Средневековые мотивы.
It's from the Middle Ages or something.
Да у вас средневековые.
This is from the Middle Ages.
Это средневековая традиция.
It's from the middle ages.
Средневековый рыцарь...
A knight of the Middle Ages.
— Одна из книг о епископе Херфорда, знаете, такая средневековая.
The one about the old Bishop of Hereford, you know, from the Middle Ages.