сразу взяться за дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сразу взяться за дело»
сразу взяться за дело — hit the ground running
Выбрался из ведра с кишками и сразу взялся за дело.
Got up out of a gut bucket and hit the ground running.
Так, и ты конечно же сразу взялась за дело.
Well, you certainly hit the ground running.
Итак... я хотел сразу взяться за дело, но прежде хотел сообщить вам, над чем я сейчас работаю...
So... wanted to hit the ground running, but wanted you guys looped in on what I'm working...
Готова сразу взяться за дело?
Ready to hit the ground running?
advertisement
сразу взяться за дело — другие примеры
Мы сразу взялись за дело.
We get on the job right away.
Инициатива примирения исходила от Миро, и я сразу взялась за дело.
Actually, Miro initiated this and I joined in.
И когда ты вернёшься к работе, сразу возьмёшься за дело.
That way, when you come back to work, you can hit the ground running.