сражаться не на жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сражаться не на жизнь»

сражаться не на жизньfighting for your life

Если ты вдруг не заметила, мы сражаемся не на жизнь, а на смерть.
In case you hadn't noticed, we're fighting for our lives.
— Но ты в большой опасности! У меня было видение, ты сражался не на жизнь, а на смерть.
I saw you in a vision, fighting for your life.
advertisement

сражаться не на жизнь — другие примеры

Но через 20 лет едва начавшийся эксперимент демократии был вынужден сражаться не на жизнь, а на смерть с нашими старыми знакомыми, персами.
But, within 20 years, this fledgling experiment in democracy was about to face a life-or-death struggle with our old friends, the Persians.
Пепси и Кола сражались не на жизнь, а на смерть.
Pepsi and Coke were engaged in a fierce battle.
И поскольку дебаты становятся всё жарче а представители пищевой промышленности сражаются не на жизнь а насмерть чтобы скрыть наши идеи, нас будут засыпать кучей разных противоречивых рекомендаций по питанию.
And as the debate heats up and the food industry fight tooth and nail to shut the message down, we'll be bombarded with conflicting nutritional advice.