спуститься до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спуститься до»
спуститься до — to descend to
Гольф Альфа Чарли просит разрешения спуститься до уровня 370.
STAPLEY: Golf Alpha Charlie request permission to descend to 370.
Гольф Альфа Чарли просит разрешения спуститься до уровня 370.
Golf Alpha Charlie, permission to descend to 370.
В самолёте бомба, и мы должны спуститься до двух с половиной тысяч.
There is a bomb on this plane. We have to descend to 8,000 feet.
Нужно взять задницу в голову, и потом с задницей в голове спуститься до уровня задницы, пойти налево или направо, чтобы подняться выше.
Your ass must go in your head, and so descend to ass level, then go left... or right, to rise higher.
спуститься до — we get down to
Вы должны спуститься до Портленда.
You need to get down to Portland.
Пытаюсь спуститься до второго или третьего.
Trying to get it down to two or three.
Снижайся и ничего не трогай, пока не спустимся до 15 000.
Now start to glide, and don't touch anything till we get down to 15,000.
спуститься до — gone down to
Нужно успеть спуститься до Хэнама.
They are coming from behind us. We are going to have to leave from Hae-Nam.
Несколько дней спустя, я спустился до 6-го улице, Там было строительное продолжение, Было слепое пятно.
A few days later, I went down to 6th Street, there was construction going on, there was a blind spot.
Тогда нас разделяют 50 миллиардов, и если бы мы спустились до 25
Then we were 50 billion apart, and I suspect if I'd gone down to 25...
спуститься до — to come down to
У меня не было времени спуститься до ужина — А сейчас мы уже уходим.
I didn't have time to come down before dinner and now we're on our way home.
О, мне повезло один раз, и ты уже готов спуститься до моего уровня.
I make one lucky shot and you're ready to come down to my level.
спуститься до — другие примеры
Почему бы тебе просто не спуститься до Ульриха, в гастрохирургию.
Pop down and see Ulrich at Gastrosurgery.
Мне придётся спуститься до самого подвала.
I gotta go all the way down to the basement.
— Просто спуститесь до конца.
It's just down the end there.
1/1/2002, Иисус собирается спуститься до Иерусалима чтобы состряпать мгновенное Избавление.
On January 1 st, 2002, Jesus is going down to Jerusalem to pull off a '«snap Resurrection'»
На лифте займет около 90 секунд спуститься до цокольного этажа.
On the elevator, it'd take about 90 seconds to get back down to the ground floor.
Показать ещё примеры...