справиться с любым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «справиться с любым»

справиться с любымhandle any

Я могу справиться с любым великаном.
I can handle any giant.
Наши силы могут справиться с любой возникающей проблемой.
Our troops can handle any problems.
Я справлюсь с любой опасностью, которая может угрожать вам.
I can handle any danger that might threaten you.

справиться с любым — другие примеры

Знаете, в детстве я болел, конечно но у меня хватит сил, чтобы справиться с любой задачей.
Well, I've had the usual childhood diseases... but I think I'm well enough to handle any deals that come up.
Да, мои люди сумеют справиться с любым заданием.
My contention is that my men are more than able to handle any job given them.
— Я уверен, вы справитесь с любым.
— I'm sure you get on with everybody.
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise.
Я надеюсь, что сообща мы сможем справиться с любыми нашими проблемами.
I think together we can solve all our problems.
Показать ещё примеры...