справа от — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «справа от»
На английский язык «справа от» переводится как «to the right of».
Варианты перевода словосочетания «справа от»
справа от — on your right
Справа от вас!
On your right!
— Сзади, справа от вас.
— In the back, on your right.
И справа от тебя, еще один красивый кампус!
And on your right, once again, the beautiful campus.
— Он сидит справа от тебя.
— He is on your right.
Справа от тебя.
Justin: ON YOUR RIGHT.
Показать ещё примеры для «on your right»...
advertisement
справа от — on his right side
Встань справа от меня.
You stand on my right side.
Но я хотел пораньше приехать на свадьбу и забить такое место, чтобы Дженни сидела справа от меня.
We have to go check it out. Uh, but I wanted to get to the wedding early And reserve a seat so jenny can sit on my right side.
Ты встанешь справа от меня, Я буду смотреть за тобой, А ты наложишь швы как мы тренировались.
You'll stand on my right side, I'll look at you, and you'll know to slide in to do the sutures we've practiced.
Так что стой справа от него, если хочешь, чтобы он тебя слышал.
So you gotta stand on his right side if you want him to hear you.
Да, она сидела справа от него.
Yeah, she was on his right side.
Показать ещё примеры для «on his right side»...
advertisement
справа от — right next to
Да, я сидела справа от тебя на тригонометрии.
Yeah. I sat right next to you in trig.
Постой, Мэгги, выдели квартал справа от него.
Hold on, Maggie... isolate that neighborhood right next to it.
Уже во льду... в серебряном ведерке... справа от нашей укрытой балдахином кровати.
It's on ice... in a silver bucket... right next to our canopy bed.
Барт сидит справа от тебя.
Bart's sitting right next to you.
Это справа от Литвы.
That's right next to Lithuania.
Показать ещё примеры для «right next to»...
advertisement
справа от — on the right-hand side
Ты должна найти ручку управления справа от тебя.
On the right-hand side, I need you to find the control pillar.
Если спросят, где находятся хлопья, ответьте: « После индейки поверните налево, пройдите через сладкий картофель и клюквенный сироп, и они будут справа от вас»
If somebody asks you where the cereal is, you tell them, "Go to the turkey, make a left, and when you pass the yams "and the cranberry sauce, it'll be on the right-hand side."
Да, пройдите вниз туда, поверните направо, и вы увидите справа от вас.
Yeah, just head down that way, make a right, and you'll see it on your right-hand side.
Там есть щель для писем справа от ворот.
OK, there's a slot to the right-hand side of the gate.
Слон справа от дороги.
Elephant on the right-hand side of the road.
Показать ещё примеры для «on the right-hand side»...