способ действия — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «способ действия»
«Способ действия» на английский язык переводится как «method of action» или «way of acting».
Варианты перевода словосочетания «способ действия»
способ действия — course of action
Где-нибудь, где ты не бываешь, пока не придумаем лучший способ действия.
Somewhere out of the way you can go until we decide on the best course of action.
Логичным способом действий было бы забрать его в медотсек.
The logical course of action would be to take him to the infirmary.
Потому что я подумал, что это наилучший способ действий, и, между прочим, я спас вашу задницу.
Because I thought it was the best course of action to take. — And, by the way, I saved your ass.
advertisement
способ действия — of action
Да, могут погибнуть и это печально, но иногда наступает момент, когда преимущество не на нашей стороне и единственный разумный способ действия — уход.
Yes, they might be killed, and that is unfortunate but there comes a time when the odds are against you and the only reasonable course of action is to quit.
Я агент разведки, и если есть что-то, что я выучил — наступает момент, когда преимущество не на вашей стороне, и единственный разумный способ действия — уход.
I'm an intelligence agent and if there's any one thing I've learned it is that there comes a point when the odds are against you and there is no reasonable course of action but to quit.
advertisement
способ действия — modus operandi
Способ действий.
Modus operandi.
Разные биографии жертв, разный способ действий, не говоря о 19 годах разницы между ними.
Different victim profiles, different modus operandi, let alone the 19 years between them.
advertisement
способ действия — way to
Нет, единственный способ действий другой.
No, there is only one way this is gonna go now.
А вот другой способ действий.
This is the other way to go.
способ действия — другие примеры
и всё это должно обнаружить адекватный способ действия.
and it must find the adequate form in action of this.
Лучший способ действия сейчас, я полагаю, делать все по порядку. Первый наш шаг — покинуть самолет.
I think the best way of dealing with this is to take things one step at a time, and the first step is exiting the plane.
Есть только один способ действия.
There is only one course of action.
О, этот твой кислый вид и способ действий начинают раздражать.
Your sourpussy mode is starting to grate.
Да. Тем не менее он отчаянно хочет действовать по способу действия Грина.
Yet, he desperately wants to appear to be using Greene's MO.
Показать ещё примеры...