спешить на встречу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спешить на встречу»

спешить на встречуmeeting to go

Спешите на встречу. Верно.
Meeting to go to, sure.
Нет, я просто буду продолжать говорить и говорить, Но вы не можете говорить, что у вам надо спешить на встречи, бежать... или придумывать любой другой предлог, что собираешься на макияж, так что вам не нужды иметь дело со мной... Кэрри.
No, I'm just gonna keep talking and talking... so you can't say you have some meeting to go to... or make up whatever other excuse you're gonna make up so you don't have to deal with me.
Мы съели по паре кусков пиццы. Она спешила на встречу с Ив и Дайэн.
We had a couple slices at Hi-Fi, and she had to go meet Eve and Diane.
advertisement

спешить на встречу — другие примеры

— Ты же спешишь на встречу. — Опоздаю.
— What time is your meeting?
— Я спешу на встречу с Волтером Риббоном из ПНБ.
I got a green light from Walter Ribbon--
Знаете, я бы с удовольствием выпил с вами с утра, но я спешу на встречу с моим надзирателем.
You know I'd love to join you for your morning drink But I'm late for a meeting with my parole officer.
Гордон Уэй спешит на встречу с его тогдашней девушкой, мисс Хармисон, когда ему, к несчастью, воспрепятствовали в достижении его места назначения.
Gordon Way is hurrying to meet his then girlfriend, Miss Harmison, when he is, unfortunately, prevented from reaching his destination.
Я спешу на встречу.
I got a meeting to go to.
Показать ещё примеры...