спасти отца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасти отца»

спасти отцаsave father

Он пытался спасти отца Шеа.
He tried to save Father Shea.
Я должна была спасти отца Джона от него самого.
I had to save Father John from himself.
Они сказали, что это был единственный способ спасти отца.
They told me it was the only way to save father.
Ты дралась с Ланистерами и спасла отца?
Did you fight with the Lannisters and save father?
Может мы просто пропустим службу на следующей неделе, и спасем Отца Энджело от смущения.
maybe we'll just skip next week's service and save Father Angelo the embarrasment.
Показать ещё примеры для «save father»...
advertisement

спасти отцаrescue his father

Не, это рассказ о мальчике, который должен спасти отца. Он — пилот, которого захватили в воинственной Исламской стране.
No, it's the story of a boy who has to rescue his father, who's a pilot that's been taken captive by a militant Islamic country.
Да, но у меня, парень должен отыскать старых пилотов Второй Мировой... чтобы помочь ему спасти отца.
Yeah, well, in mine, the boy's got to gather all these old World War II pilots to help him rescue his father.
Но как это поможет мне вернуть меч и спасти отца от сил зла?
But how will that help me retrieve the sword and rescue my father from the forces of evil?
Какой ребенок не хочет, чтобы его спас отец?
What child doesn't want to be rescued by their father?
Вы спасли отца моего друга... мой инвестор, Викаш Найяр, попросил меня встретиться с вами.
You rescued the father of a friend of mine-— my investor, Vikash Nayar-— he asked me to meet you.
advertisement

спасти отцаto save dad

Выясните, как спасти отца.
Figure out a way to save your dad.
Я сделаю что угодно, чтобы спасти отца.
I'd do anything to save my dad.
Слушай, я понимаю, что ты хочешь спасти отца, но я пытаюсь спасти всех пап и мам, и детишек.
Look, I get that you wanna save your dad, but I'm tryin' to save all the dads everywhere, and the mommies and the babies.
Не можешь позволить ребенку соседей умереть, но... ты не спасла отца.
Couldn't let the neighbors' kid die, but... you wouldn't save dad.
— Нет, мы должны спасти отца, Сэм, ясно?
— No, we have to save Dad, Sam.