сочинять небылицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сочинять небылицы»

сочинять небылицыbeen telling stories

Думаешь, я сидел рядом с тобой в кабине и сочинял небылицы про начальство?
That I been sitting next to you, telling stories, pulling the whole thing straight out of my ass?
И при этом сочиняешь небылицы.
You're the one who's been telling stories!
advertisement

сочинять небылицы — другие примеры

— Она сказала, что она... — Дороти, хватит сочинять небылицы.
— She said she'd Stop imagining things.
Очень не хотелось бы дурно говорить о покойной, но... боюсь, у неё была склонность сочинять небылицы.
Well, one hates to speak ill of the dead but she was rather given to embroidering things, I'm afraid.
Так скажи мне, почему я должна тебе верить? Ты ведь сочиняешь небылицы ради заработка.
So tell me, why should I believe you, considering that you pretty much make up stories for a living?
Роза — моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы.
Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales.
Другие девушки завидуют мне, поэтому сочиняют небылицы, чтобы у меня были неприятности.
The other girls were jealous of me. They are making up lies to get me in trouble.
Показать ещё примеры...