сохранять ясность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохранять ясность»
сохранять ясность — sharp
Мне нужно, чтобы ты сохраняла ясность ума.
I need you sharp.
Если мы собираемся выбраться отсюда, нам нужно сохранять ясность ума.
If we're gonna get out of this, we need you sharp.
сохранять ясность — wits
Если мы хотим уцелеть... Хотим, чтобы уцелело наше дело, хотя бы часть из нас должна сохранять ясность разума, пока другие не могут.
If we are to survive this experience... if our cause is to survive, some of us must find a way to keep our wits about us on behalf of those who cannot.
Если мы хотим, чтобы уцелело наше дело, часть из нас должна сохранять ясность разума, пока другие не могут.
If our cause is to survive, some of us must find a way to keep our wits about us on behalf of those who cannot.
сохранять ясность — другие примеры
Играя, ты сохраняешь ясность.
With gambling, you keep your lucidity.
Сохраняет ясность.
Keeps you sharp.
Нужно сохранять ясность мыслей.
One must keep a cool head.
Джакометти однажды сбила машина, и он вспоминал, как упав в обморок, но сохраняя ясность, он почувствовал неожиданную радость от того, что он наконец-то понял, что с ним что-то происходит.
Giacometti was once run down by a car, and he recalled falling into a lucid faint, a sudden exhilaration, as he realized at last something was happening to him.
чем дольше больной сохраняет ясность ума, тем лучше.
I always say, the longer they stay lucid, the better.
Показать ещё примеры...