сохранить хоть каплю достоинства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранить хоть каплю достоинства»

сохранить хоть каплю достоинстваhave a little dignity

А ведь мог бы умереть на работе, сохранив хоть каплю достоинства.
So much for dying at your desk with a little dignity. Interesting.
Попробуй сохранить хоть каплю достоинства.
Try and have a little dignity.
advertisement

сохранить хоть каплю достоинства — другие примеры

Я бы хотела сохранить хоть каплю достоинства, что у меня осталось.
I'd like to keep whatever dignity I have left.
Сохраните хоть каплю достоинства.
Have some pride in what you do.
Я выхожу из этого. Ну, единственным способом сделать это и сохранить хоть каплю достоинства является проведение честных и свободных выборов.
Well, the only way that you're going to salvage a shred of dignity is by organising a free and fair election.
Можете уйти, сохранив хоть каплю достоинства, а можете остаться, и вас, как буйную психичку, проводит охрана, которую я наняла на сегодня.
You can leave right now with your last shred of dignity, or you can be dragged out like a crazy woman by the security I got just for today.