сохранить рассудок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранить рассудок»

сохранить рассудокstaying sane

Кое-кто так и поступает, но большинство приходит к выводу — сохранить рассудок можно только поддерживая связь с чем-то, служащим напоминанием зачем ты делаешь то, что делаешь.
Some do, but most find that staying sane requires staying connected to something that reminds them why they do what they do.
Возможно, это позволяет сохранить рассудок. Не забыть, кто я такая. Кем я была.
Maybe it's my way of staying sane, not forgetting who I am... who I was.
Потому что сейчас стало очевидно, чтобы сохранить рассудок, Мы должны быть вместе.
Because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together.
advertisement

сохранить рассудокkeep my sanity

Непросто было... сохранить рассудок.
It took a lot... to keep my sanity.
Наверное, он говорил лишь для того, чтобы сохранить рассудок.
He probably talked just to keep his sanity.
Я пишу это, чтобы сохранить рассудок.
I write this to try and keep my sanity.
advertisement

сохранить рассудокhis sanity

И космонавт решает, что единственный способ сохранить рассудок это полюбить этот звук.
So the cosmonaut decides... the only way to save his sanity... is to fall in love with this sound.
В мире, которым ему суждено было править, по моему убеждению, дружба помогла Александру сохранить рассудок и способность трезво мыслить.
In the world he grew up to I've come to believe it was in friendship that Alexander found his sanity.
advertisement

сохранить рассудок — другие примеры

Нужно работать, чтобы сохранить рассудок.
You have to keep busy... write, try staying sane.
Все-таки придется сохранить рассудок.
You really must have problems with your sense.
— Это помогает мне сохранить рассудок.
— It keeps me sane.
Кто ж остался духом тверд? В сумятице кто сохранил рассудок?
Who was so firm, so constant, that this coil Would not infect his reason?
На острове Хьюго изо всех сил пытался сохранить рассудок.
Hugo went to great lengths to keep his nity.