сохранить душу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохранить душу»
сохранить душу — christi custodiat animam tuam
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу твою для жизни вечной.
Corpus Domini Nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
(лат.) Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
сохранить душу — другие примеры
Господи, спаси и сохрани душу мою грешную...
Oh my God, I am heartily sorry...
Я не смог сохранить душу вашего лидера.
I failed to preserve your leader.
Заниматься юридической практикой и сохранить душу это возможно.
It is possible to practise law and still have a soul.
Благослови и сохрани души дорогих нам усопших.
Preserve and bless the soul of our dear departed.
Тогда, может быть, ты победишь Привратника и сохранишь душу.
That way, you beat the Usher, and keep your soul.
Показать ещё примеры...