сохранить голову на плечах — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохранить голову на плечах»
сохранить голову на плечах — keep our heads
Просто старался сохранить голову на плечах. Главное, не терять головы...
Keep your head... not understand.
Если мы сохраним голову на плечах и будем держаться вместе — мы выстоим.
If we keep our heads and we stick together, we'll get through this.
advertisement
сохранить голову на плечах — другие примеры
Постарайся запомнить... просто сохранить голову на плечах последуй за целью, а потом потяни спусковой крючок — не нажимай на него.
Try to remember to... just keep it tight in the shoulder and... lead the target a little bit, and then... squeeze the trigger...
Если я выберусь из этой передряги, сохранив голову на плечах, может быть, в один прекрасный день я стану править Севером от ее имени.
If I emerge from this with my head still on my shoulders, I may one day rule the North in her name.
Мне потребуются узы покрепче, чтобы сохранить голову на плечах, если я пойду на поводу у желания.
I'll need a strong bond to keep my head attached to my neck, if I dare take action on these desires.
Нам нужно достаточно времени, чтобы Даннинг зашел в кабинет, скопировал файлы на флешку и убрался оттуда сохранив голову на плечах.
We just need enough time for Dunning to get in there, copy the files onto a thumb drive and get out with his head still attached.