сохранить голову на плечах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранить голову на плечах»

сохранить голову на плечахkeep our heads

Просто старался сохранить голову на плечах. Главное, не терять головы...
Keep your head... not understand.
Если мы сохраним голову на плечах и будем держаться вместе — мы выстоим.
If we keep our heads and we stick together, we'll get through this.
advertisement

сохранить голову на плечах — другие примеры

Постарайся запомнить... просто сохранить голову на плечах последуй за целью, а потом потяни спусковой крючок — не нажимай на него.
Try to remember to... just keep it tight in the shoulder and... lead the target a little bit, and then... squeeze the trigger...
Если я выберусь из этой передряги, сохранив голову на плечах, может быть, в один прекрасный день я стану править Севером от ее имени.
If I emerge from this with my head still on my shoulders, I may one day rule the North in her name.
Мне потребуются узы покрепче, чтобы сохранить голову на плечах, если я пойду на поводу у желания.
I'll need a strong bond to keep my head attached to my neck, if I dare take action on these desires.
Нам нужно достаточно времени, чтобы Даннинг зашел в кабинет, скопировал файлы на флешку и убрался оттуда сохранив голову на плечах.
We just need enough time for Dunning to get in there, copy the files onto a thumb drive and get out with his head still attached.