сохранить верность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранить верность»

сохранить верностьto stay true

Даже маме родной пришлось умереть Хотя невелика потеря Это чтоб я могла сохранить верность оригиналу!
I mean, for fuck's sake, my own mother had to die, no great loss there, so I could stay true to the original.
Если бы не ты, я бы не смогла сохранить верность вере.
I'd never have been able to stay true without you here.
advertisement

сохранить верностьremained loyal

Можно только надеяться, что он сохранил верность канцлеру.
We can only hope that he's remained loyal to the chancellor.
Только я и еще двое сохранили верность
Only myself and two others remained loyal.
advertisement

сохранить верность — другие примеры

В мыслях не может сохранить верность жене а физически не может ей изменить.
Mr. Wilkes, who can't be mentally faithful to his wife... and won't be unfaithful to her technically.
Можешь ты или нет сохранить верность.
Whether or not you can maintain loyalty.
Но я знаю, что в момент гибели, когда испытываютсл все силы человека без остатка быть верным, стараться спасти положение, сохранить верность, так сказать, по отношению к Тимоти, она осталась и она боролась вместе с Тимоти.
She was more cautious. However, I know, that at the moment of death, when one is being tried to the maximum of one's ability to be faithful, to stick to a situation, to be loyal, if one can say that, to Timothy, she stayed there, and she fought with Timothy.
И кто же сохранил верность?
Which is the loyal one that still remains?
Я встречаюсь с Натали, чтобы сохранить верность своей любви.
I'm romantic. I see Nathalie to be true to my love.
Показать ещё примеры...