сотворить небо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сотворить небо»

сотворить небоcreated the heavens

Джентльмены, Господь сотворил небеса и землю, но его величайшее творение, венец его трудов, это Человек.
Gentlemen, the Lord created the heavens and the earth. But His greatest work, His most perfect creation is Man.
И мы считаем что со временем мы раскроем все больше фактов и узнаем все больше о том как Господь сотворил небеса и Землю.
And we think, as time goes along, as we discover more and more facts that we'll learn more and more about how God created the heavens and the Earth.
— Тот, кто сотворил небеса и землю и послал с небес дождь, чтобы принести вам всякие фрукты дал судна дал вам в командование судна, так чтобы вы могли отправиться в океаны создал для вас реки.
"God is He who created the heavens and the earth sent down the rain from the sky thereby bringing you all sorts of fruits, gave ships gave ships to your command that you may sail the oceans made rivers to serve you.
Сначала Бог сотворил небо и землю.
In the beginning, God created the heaven and the earth.
«В начале Бог сотворил небо и землю...»
«In the beginning God created the heaven and the earth...»