состариться — перевод на английский

состаритьсяgrow old

Так мы состаримся раньше времени...
Oh Monica, we'll grow old before our time.
Барт, мы вместе состаримся.
Bart, we'll grow old together.
Когда я состарюсь, ваша молодость будет казаться мне... вечной молодостью.
As I grow old, your youth will seem to me... eternal youth.
Заметить, как состарились родители.
Or watching your parents grow old.
И все мы рано или поздно состаримся.
That we all grow old.
Показать ещё примеры для «grow old»...

состаритьсяold

Что удивляться, мы состарились.
No wonder we're old now.
Когда вы состаритесь, то пожалеете, что упустили столько снов.
When you're old, you'll be sorry you missed out on so many dreams.
Мы могли бы 5 лет мириться с этой разницей, но что будет, когда я состарюсь?
We might be able to support this difference for five years. — What happens when I'm truly old?
Никто так не любил свою паству, как мистер Форсайт... но он состарился, и его тревожило, что вскоре... ему придется оставить тех, кого он так сильно любил.
No man loved his parish as did Mr. Forsythe... "but he was gettin' old, and it grieved him that one day soon..." he'd have to leave those he loved so well.
Ты поймешь это, когда состаришься.
You'll realize when you're old!
Показать ещё примеры для «old»...

состаритьсяget old

А ещё — она состарится.
And she'll get old
Через 30 лет, когда она состарится, увидит, что красота ее исчезает?
"And when I get old and beauty vanishes?"
Ты быстро состаришься, если будешь сидеть и слушать всякую брехню.
You'll get old quick if you sit around talking.
Я написал твоей маме в письме, что, когда состарюсь, хочу приехать сюда умирать.
That once i get old I would wish to come to die here
Ты тоже состаришься и умрешь.
You'll get old and die, too, one day.
Показать ещё примеры для «get old»...

состаритьсяage

Он не состарится.
He does not age.
— Но вы оба состаритесь.
— But you will age, both of you.
Она умрёт или будет убита или состарится раньше времени, как я.
She'll die or get killed or age before her time, like I have.
Мы уже состарились, поэтому зависим друг от друга.
As we age, we depend on each other.
Если то, что я говорю — правда, ты, и дети состарятся, а я — нет.
If what I'm saying is true, you and any children will age. I won't.
Показать ещё примеры для «age»...

состаритьсяold age

Все мы слышали. Проситель состарился, готов испустить дух, но все ждет.
The man is dying of old age still waiting there.
Вспомните это, синьорина, когда состаритесь.
Remember it for your old age, Miss.
Когда мы состаримся, я надеюсь, ты будешь управлять фермой.
I'd hoped you would take over and run the farm in our old age.
Боишься, что придется заботиться обо мне, когда я состарюсь?
Are you afraid to take care of me in my old age?
Боюсь, Эдит придется заботиться о нас, когда мы состаримся.
I'm afraid Edith will be the one to care for us in our old age.
Показать ещё примеры для «old age»...

состаритьсяbe an old man

Я уже состарюсь!
I'll be an old man.
Я состарюсь, прежде чем узнаю про жизнь.
I'll be an old man before I learn the facts of life.
Я состарюсь прежде, чем получу такие деньги.
I'm gonna be an old man by the time I get that kind of money.
Последнее о чем я задумывался в этой жизни то, что я так быстро состарюсь и не буду знать, что же делать с остатком своей жизни
Last thing I expected was to be an old man with no idea what the hell to do with his life.
Не волнуйся так, а то скоро состаришься.
Careful. Too much worrying will make you an old man.
Показать ещё примеры для «be an old man»...

состаритьсяgoing to grow old

— Ты состаришься в одиночестве
You are going to grow old alone.
Мы состаримся вместе. как мы всегда говорили.
We're going to grow old together just like we always said.
Мы состаримся вместе.
We're going to grow old together.
Я состарюсь в одиночестве.
I am going to grow old alone.
Ты не состаришься в одиночестве.
You are not going to grow old alone.

состаритьсяretire

Ну, там мы собирались состариться.
Well, it's where we said we'd retire.
Увидимся, когда я состарюсь.
We'll see if I retire there.
Я же местный. Подумал, тут можно и состариться.
Figured might as well retire here.
Когда мы состаримся, мы будем жить там с тобой вдвоём.
And when I retire, I'll live there with you.
Как мы, состарившись, пьём чай на веранде нашего пляжного домика и весь день играем в бридж.
How we'll all be retired, sipping tea on the front porch of our beach house, playing bridge all day.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я