старить — перевод на английский
Варианты перевода слова «старить»
старить — age
Они не старят нас и не могут покинуть мозг.
They do not age us and cannot leave the brain.
Мы будем старить маленького тунца в течение приблизительно трех дней.
We'll age a small tuna for about three days.
Мы будем старить более крупного тунца в течение максимум десяти дней.
We'll age a larger tuna for up to ten days.
Да, ну, в общем, хороший вкус не так старил бы его потёртое лицо
Yes, well, a good smack on that scruffy face of his would age him up a bit.
Парча — всегда красиво, но она старит.
Brocade is always handsome, but it rather ages one.
Показать ещё примеры для «age»...
старить — old
Но, эм... они же старят вас.
But, uh, they make you old.
— Это вас жутко старит.
— You look old.
Это самая старая картина в мире, но владелец антикварного магазина не знал об этом, поэтому решил состарить её поддельной печатью и надписью.
This is the oldest painting on earth, but the antique shop owner doesn't seem to be very knowledgeable, as to put on a fake stamp and inscribed some bullshit on it.
старить — look old
Эта куртка тебя старит.
You look old in that.
— Он тебя старит.
Makes you look old.
Ох уж эта борода... она тебя старит.
This beard... makes you look so old.
Некоторые люди считают что это старит.
Some people say it makes you look older.
старить — makes you old
Она тебя старит.
It makes you old.
Понимаешь, не закрывайся, потому что это... это старит тебя.
You know, don't shove it down 'cause that's -— it's gonna make you old.
Ты старишь меня.
You're making me old.