сообщить капитану — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сообщить капитану»
сообщить капитану — inform the captain
Мне сообщить капитану о полученных данных?
Shall I inform the Captain of my findings?
Разве не нужно сообщить капитану?
Should not we inform the captain?
Тебе лучше сообщить капитану наши хорошие и плохие новости.
You'd better inform the Captain of the good news and the bad news.
Я сообщу капитану о вашем открытии.
I'll inform the Captain of your discovery.
Оставьте меня одну, пожалуйста, я сообщу капитану, а потом закрою всё.
Leave me alone, please. I'll inform the captain and... and close everything.
Показать ещё примеры для «inform the captain»...
сообщить капитану — tell the captain
— Лучше пойду сообщу капитану.
— I better go tell the captain.
— Нужно сообщить капитану.
We must tell the captain. — Hey, Burbuja.
— Ты сообщил капитану?
— You tell the captain?
Я сообщу капитану, он будет в восторге.
I'll tell the captain, he'll be delighted.
Разве мы не должны сообщить капитану об этом?
Shouldn't we tell the captain?
сообщить капитану — let the captain know
Базз сообщи капитану, что мы должны перегруппироваться.
I never even met any of them more than once. — Buzz... let the Captain know we need to regroup.
Вы должны сообщить капитану.
You've got to let the Captain know.
— Я сообщу капитану.
I'll let the captain know.
Я сообщу капитану, что у нас, возможно, появились новые ланные
I'll let the Captain know that we might have a lead.
И сообщи капитану, что мы... нашли пропавшего секретаря суда
And, uh, let the Captain know that we have found our missing court clerk.