сообщить ему о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сообщить ему о»

сообщить ему оinformed him of

Лорд Мономарк сегодня здесь, и я не премину сообщить ему о вашем поведении.
Lord Monomark is here this evening. I shall certainly inform him of your behaviour.
После этого допроса мы связались с окружным прокурором Кратцем и сообщили ему о том, что выяснили в ходе допроса.
After this interview, we contacted District Attorney Kratz to inform him of what we had learned from that interview.
Я прошу вас заставить клинику связаться с биологическим отцом Лоры и сообщить ему о ее состоянии.
I am asking that you compel Westwood Fertility to contact Laura's biological father and inform him of her condition.
Я сообщил ему о своем решении.
I informed him of my decision.
Мы сообщили ему о ситуации, и он согласился с нашей оценкой.
We informed him of the situation, and he agrees with our assessment.
Показать ещё примеры для «informed him of»...
advertisement

сообщить ему оlet him know what

Позвони Каллену. Сообщи ему о том, что найдено.
Call Callen, let him know what you found.
— Мы должны сообщить ему о случившемся.
We will have to let him know what's happened.
Нам нужно перегруппироваться и сообщить им о ситуации, потом мы отправимся на поиски людей Хэттуэя... какой в этом смысл?
We need to regroup, let them know the situation, then we thought we'd go find Hathaway's people. Point of that being?
Я сообщу ему о вас.
Sure, I'll let him know you're here.
Чтобы сообщить им о моем появлении.
To let them know that I am coming.
advertisement

сообщить ему оtold him

Мне неприятно вас огорчать, но он хохотал, когда я сообщил ему о моем подозрении.
Why, he laughed when I told him.
Надер сообщил ему о вашем приходе.
He knew who we were. Nader told him that you were coming.
Нет, мы сообщили ему о Дэне и Арианне два часа назад.
No, we told him Dana and Arianna two hours ago.
Как он вам после того, что мы сообщили ему о возможности существования другой истории.
How he is to you after what we told him might be a different story.
[«Жребий брошен»] Тебе нужно было видеть лицо посла Порания, когда я сообщил ему о своем выходе в отставку, три года назад.
You should have seen the look on Legate Porania's face when I told him I was going into retirement three years ago.
Показать ещё примеры для «told him»...