сообщил ему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сообщил ему»

сообщил емуinform him

Сообщи ему, что флот доминаторов может приблизиться, и дозаправиться на орбите.
Inform him the Dominator fleet may approach, and it refuel in orbit.
Я сразу же сообщу ему о том, что подозреваемый — Хедберг.
We might as well inform him about our suspicions about Hedberg right away.
Сообщите ему, и немного поспите.
Inform him, then get some sack time.
Лучше тебе сообщить ему о мероприятиях.
You'd better inform him of the arrangements.
Если мы сообщим ему, что вы занимаетесь этим делом, он уволит вас.
If we inform him you are working on this case, he'll have you fired.
Показать ещё примеры для «inform him»...
advertisement

сообщил емуlet them know

Сообщите им.
Let them know.
Лучше сообщите им мы находимся в туннеле.
Better let them know we're in the tunnel.
Я попросил капитана связаться с Министерством Юстиции и сообщить им, что ФБР не очень хорошо себя здесь ведёт.
I've had the captain contact the Justice Department... and let them know about the F.B.I.'s gross misconduct here.
Сообщите им, пусть радуются!
Let them know they're happy!
В любом случае, я советую тебе сообщить ему, что ты здесь.
But let him know that you are here.
advertisement

сообщил емуtell him

Надеюсь, Вы не сообщите ему об этом в трудные для него минуты.
I suppose you are going to tell him the minute he docks.
Сообщи ему, чтобы освободил воина, которого он заколдовал.
Tell him to free the warrior he bewitched.
— Мы должны сообщить ему правду.
— We have to tell him the truth.
Сообщи ему, что я здесь прежде чем я войду.
You better tell him I'm here before I go in.
Я напишу Пэррису и сообщу ему.
I'm going to cable Parris now and tell him.
Показать ещё примеры для «tell him»...
advertisement

сообщил емуgive them

Вы пойдете к турецкому консулу в Батуми... и сообщите ему мое послание.
I want you to go to the Turkish Consul in Batoumi, and give them a message for me. Will you do that?
Сообщите им нашу тактическую ситуацию.
Give them our tactical situation.
Офицер Клайд, свяжитесь с участком и сообщите им наше местоположение.
All right, Officer Clyde, contact headquarters — and give them our present location.
Сообщите им время звонков... и они внесут их в свой список.
Give them the time they called... and they're keeping this list, supposedly.
Господин генерал, прошу вашего снисхождения, я не могу сообщить их имена.
General, i appeal to your leniency... i am unable to give you their names.
Показать ещё примеры для «give them»...