сообщал тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сообщал тебе»

сообщал тебеto inform you

Я должна сообщать тебе о каждом сделанном шаге?
Do I have to inform you about every step I take?
Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь. И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,.. ..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.
These cabins cost two bucks a night... and I'm very sorry to inform you, wifey dear... that the family purse won't stand for separate establishments.
Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.
I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional.
Я еще не сообщал тебе, что дело Моны было передано в государственную прокуратуру.
I hadn't informed you that the Mona case has been referred to the state prosecutor.
Я сообщаю тебе об этом каждый день в письменной форме.
I inform you about it each day, in writing.
advertisement

сообщал тебеto tell you

До прошлой ночи у меня не было причин сообщать тебе об этом.
Up until last night, there was no reason to tell you.
Но я должна сообщать тебе о моих планах каждый раз, когда мне куда-нибудь нужно.
Yet i have to tell you what my plans are Every time i need to go somewhere.
Ты просил сообщать тебе, если я замечу что-нибудь подозрительное насчет Эрики Эванс.
You asked me to tell you if I noticed anything suspicious about Erica Evans.
И когда я поняла, что залетела, сообщать тебе казалось довольно бессмысленным делом.
So when I realized I was knocked up, it seemed pretty pointless to tell you.
Что, каждый раз, когда я вижу груди других женщин, я должен сообщать тебе?
What, so every time I see another woman's breasts I'm supposed to tell you?
Показать ещё примеры для «to tell you»...