сообразительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сообразительный»

«Сообразительный» на английский язык переводится как «quick-witted» или «clever».

Варианты перевода слова «сообразительный»

сообразительныйclever

— О, вы сообразительный!
— Oh, you are clever.
В вашей семье кто-то был достаточно сообразительным, чтобы заработать кучу денег, его сын их приумножил.
Someone way back in your family Was clever enough to make a lot of money, And then his son made some more.
Я подобрал тебе сообразительных ребят.
I have chosen clever boys for you.
Сообразительный парень.
Clever lad.
Возможно кто-то очень сообразительный мог использовать это в своих интересах, чтобы подставить ее.
Just maybe someone who was very clever could use that to their advantage to set her up for murder.
Показать ещё примеры для «clever»...

сообразительныйquick-witted

Помимо того, чтобы быть отвратительным, я еще и не слишком сообразителен.
Besides being hideous, I'm not quick-witted.
— Я очень сообразительный человек.
— I'm a very quick-witted person.
Я не сомневаюсь, что она во всём может положиться на помощницу, такую способную и сообразительную, как вы, Лора.
I don't doubt that she's come to rely on an apprentice as bright and quick-witted as you, Laura.
Мы были умными, сообразительными.
You were smart, quick-witted.
Сообразительный.
Quick-witted.
Показать ещё примеры для «quick-witted»...

сообразительныйsmart

Джош, ты такой сообразительный.
Josh, you are so smart.
Но достаточно невежественен, чтобы быть сообразительным.
But just dumb enough to be smart.
Сообразительная девчонка.
Smart gal.
Я не всегда сообразительный, но это все, что я знаю.
Sometimes I'm not smart, but it's all I know.
— Для француза вы сообразительный.
For a Frenchman he is smart.
Показать ещё примеры для «smart»...

сообразительныйsharp

Если ты сообразительна, ты уедешь сейчас и побыстрее.
If you're sharp, you'll get out now, fast.
— Ты сообразительный парень.
— You're a sharp kid.
Пока официант не слишком сообразительный.
Unless the waiter's not too sharp.
— Довольно сообразительный, Пэйси.
— Pretty sharp there, Pacey.
Но он сообразительный, когда это нужно.
But he's sharp as they come.
Показать ещё примеры для «sharp»...

сообразительныйbright

Не думаю, что этот парень особо сообразителен.
I don't think this fellow is too bright.
Копы не слишком сообразительны.
You cops aren't too bright.
Потому что ты умный и сообразительный и умеешь управляться со словами.
Because you're smart and bright and you got a way with words.
— Видишь, Чак, я же говорил, что ты сообразительный.
— I knew you were bright.
Достаточно сообразительным, чтобы не зайти слишком далеко в своих рекомендациях.
Bright enough not to go too far with your recommendations.
Показать ещё примеры для «bright»...

сообразительныйquick

Ты всегда был таким сообразительным, или это что-то новенькое?
You always been this quick, or is this something new?
Ты привлекательная, сообразительная, у тебя много энергии.
You're attractive, you're-— you're quick, you have a lot of energy.
— Ты слишком сообразительна.
— You are too quick for me.
Я слышал что ты сообразительный парень.
I heard you were quick.
Вы не только сильны, но и сообразительны.
I thought you were just athletic, but you're quick too.
Показать ещё примеры для «quick»...

сообразительныйresourceful

Вы конечно оказались сообразительным.
You certainly have shown yourself to be resourceful.
Я думаю, что ты умная, я думаю, что ты сообразительная, я думаю, у тебя потрясающий талант к общению с людьми.
I think that you're smart, I think that you're resourceful, I think that you have this amazing ability to talk to anybody.
Эти белые ребятки сообразительны.
These white boys are resourceful.
А ты сообразительный.
You are resourceful.
Да. Но я очень сообразительная.
But I'm pretty resourceful.
Показать ещё примеры для «resourceful»...

сообразительныйintelligent

Вы очень сообразительны, господин Жоливе.
You are a very intelligent man, Mr. Jolivet.
Нет, он достаточно сообразителен, впрочем как и все люди.
Oh, he's intelligent enough, as humans go.
Сообразительный человек сможет адаптироваться.
An intelligent man can adapt.
Он самый сообразительный человек в округе.
He's the most intelligent man in the place.
Он был сообразительным и знал об этом.
He was intelligent and he knew it.
Показать ещё примеры для «intelligent»...

сообразительныйbrain

Ты думаешь, что такой сообразительный.
You're supposed to have all these brains.
Но Вы ошибаетесь насчёт Мэгги, она не очень сообразительна.
But you're wrong about her. She's got no kind of brains.
Вы сообразительны.
You have a brain.