сокрушить врага — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сокрушить врага»

сокрушить врагаwill crush the enemy

Наступает момент, когда нужно сокрушить врага.
There comes a moment when you must crush your enemy.
Да, сокрушите врагов ваших, узрите их униженными, услышьте горестные жалобы их женщин.
Ja, crush your enemies, see them driven before you, hear the lamentations of their women.
С Девятым легионом под вашим командованием мы сокрушим врага.
With the Ninth Legion at your command, we can crush this enemy.
Два десятилетия они использовали только силу, чтобы сокрушить врага.
For two decades we've said only force will crush the enemy.
advertisement

сокрушить врага — другие примеры

Мы симмулируем отступление на всех фронтах. а затем, когда все будет казаться потерянным... Фюрер подаст сигнал... и мы секретным оружием, сокрушим врага!
We will pretend to retreat on all fronts... and then, when all seems lost... the Fuhrer gives the signal... and with our miracle weapon, we will annihilate the enemy!
Возможно, это было не поражение, повелитель, а часть искусной стратегии уйти и вернуться с большим числом воинов, чтобы сокрушить врага.
Perhaps not in disgrace, my lord, but as part of a cunning strategy: withdraw and return in greater numbers to crush an overconfident enemy.
Нам нужен только приказ правительства перейти в наступление. И мы сокрушим врага и сохраним честь нашей Империи.
All we need is for this government to give an order to march and we will route the enemy and preserve the dignity of our empire.
— Дабы благоволил Ты сокрушить врагов Церкви Своей.
«That you humble the enemies of the holy Church.»