соглядатай — перевод на английский
Варианты перевода слова «соглядатай»
соглядатай — spy
Если только два соглядатая на моем лице не врут, то перед нами — зрелище на славу!
If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight.
И оповещу об этом ваших соседей в Саутворке, что вы — правительственный соглядатай на зарплате.
And make it known to your neighbours of Southwark that you are a government spy and in their pay.
соглядатай — eavesdropper
Твоя страна стала нацией соглядатаев — частотные области, триангуляции, спутники, крипто-что-то-там— такое.
Your country has become a nation of eavesdroppers. Frequency domains, triangulation, satellites, crypt-o-whatever.
Став добычей одного соглядатая на этой неделе, я хорошо настроил мою антенну.
Having fallen prey to one eavesdropper this week, my antennae are keenly attuned.
соглядатай — peeper
Имеет небольшую информацию про твоих соглядатаев.
Has a little demon info for your peepers.
Мустафа выставил соглядатаев.
Mustafa's got his peepers out.
соглядатай — другие примеры
— Случайно, не в «Соглядатае»?
— And it wasn't by chance Spy magazine?
— Милая история для «Соглядатая»!
A nice story for Spy, incidentally.
Его соглядатай.
His watchdog.
Судите её, Блюнчли! Вы, спокойный, непредубеждённый человек, судите соглядатая.
Judge her, Bluntschli— you, the cool, impartial man:
Соглядатай!
You're always there.
Показать ещё примеры...