совместные дети — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «совместные дети»
совместные дети — baby together
У вас с Шерри был совместный ребенок...
Did you and Sherry have a baby together...
В смысле, у нас совместный ребенок, но я просто сосуд, а это неприятно, понимаешь?
I mean, we're having a baby together, and it's like I'm just this vessel, which really hurts, you know?
Ты когда-нибудь думал, когда мы впервые встретились, что у нас будет совместный ребенок?
(chuckles) Did you ever think when we first met That we'd be having a baby together?
совместные дети — child together
У нас совместный ребенок.
You know, we have a child together.
У нас совместный ребёнок.
Because we have a child together.
совместные дети — have kids together
Я всегда думал, что у нас с тобой будут совместные дети. Серьезно?
I just always thought that you and I would have kids together.
А то похоже, мы ждем совместного ребенка.
Since it looks like we're all going to have kids together.
совместные дети — другие примеры
— Это отличается от рождения совместного ребенка. — Я знаю. Она будет выглядеть также...
Many people find the idea of cloning people to be repugnant.
Вы подумали уже о своём, совместном ребёнке?
Have you two thought of having a child of your own?