совершить сделку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершить сделку»

совершить сделкуmade a deal

Она совершила сделку с дьяволом.
She made a deal with the devil.
Он её любил, она его не замечала, он совершил сделку.
He loved her, she barely noticed him, so he made a deal.
И совершил сделку с Дьяволом.
You made a deal with the Devil.
Нет, Вонта, я совершил сделку.
No, Vontae. I made a deal.
— Я совершила сделку с чем-то.
I made a deal with something.
Показать ещё примеры для «made a deal»...
advertisement

совершить сделкуdeal

Я и Мари Лаво— мы совершили сделку.
Me and Marie Laveau-— we got a deal.
— Я думаю, что мы совершили сделку.
— I think we've got ourselves a deal.
— Он, вероятно, оставил свой телефон в ней. — Перед церемонией я видел его с парнем, они совершили сделку.
he probably left his phone in it. before the ceremony,i saw him with a guy doing a deal.
Но ты уже совершил сделку!
You told me to do the deal.
Я совершу сделку.
I'll do the deal.
Показать ещё примеры для «deal»...
advertisement

совершить сделкуmade the trade

Он мог сказать одному из брокеров совершить сделку за ее столом.
He could have told one of the other brokers to make the trade at her desk.
Единственный способ спасти его — совершить сделку.
The only way to save him is to make the trade.
Нет, я совершил сделку этим утром, до работы.
No, I made the trade before I came in to work this morning.
У нас другие цели. А когда мисс Стоун совершила сделку с акциями и вложения утроились в цене, тебе это не показалось подозрительным?
So when Miss Stone made the trade and the investment tripled in value, you weren't suspicious?
Совершим сделку.
Make the trade.
Показать ещё примеры для «made the trade»...
advertisement

совершить сделкуmade your sale

Наш источник сказал, что он приедет сюда совершить сделку.
Our source told us he was gonna be coming here to make a sale.
Ты совершил сделку, Джим, так что пойдем.
You made the sale, Jim, so... let's go.
В недвижимости, самое главное, это совершить сделку.
In real estate, the most important thing is to make the sale.
Так и будет, дорогая, как только мы совершим сделку.
You will, darling, as soon as we make the sale.
— Ты совершил сделку.
— You made your sale.