совершить в прошлом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершить в прошлом»

совершить в прошлом've made in the past

Я знаю, что я был критичен к некоторым вещам, которые ты совершил в прошлом, но я горжусь тем, чего ты достиг сейчас.
I know I've been critical of some of the choices you've made in the past, but I couldn't be more proud of everything you accomplished here.
Дэниел, какие бы ошибки я не совершила в прошлом, я хочу загладить вину перед тобой.
Daniel, whatever mistakes I've made in the past, I want to make it up to you.
Люди могут забыть те поступки, которые ты совершил в прошлом.
People may forgive the choices you've made in your past.
Я приехала исправить ошибки, которые совершила в прошлом.
I am here to correct the mistakes that I have made in the past.

совершить в прошломcommitted in his past

У нас считается, что мы несём бремя грехов, которые совершили в прошлых жизнях.
In our culture, we bear the burdens of sins committed in our past lives.
Я признаю моральную ответственность за все те зверства, что я совершил в прошлом..
I have taken moral responsibility for every atrocity I committed in the past.
Но преступление, которое он совершил в прошлой жизни, ужасно.
But the crime he committed in his past life was tremendous

совершить в прошлом — другие примеры

Мистер Норф совершил в прошлом ошибки.
And Mr. North has made mistakes in the past.
Независимо то того, что я совершил в прошлом, там оно и осталось.
Whatever crimes I committed in the past are just that.
Не важно, что ты совершила в прошлом,
No matter what you might've done in your past,
Потому что не хотел совершить ту же ошибку, которую совершил в прошлый раз.
'Cause I didn't want to make the same mistake that I made the last time.
Ты так одержим одной ошибкой, которую совершил в прошлом, что просто не замечаешь всех, кому причиняешь боль на своём пути.
You're so obsessed with one mistake that you made a long time ago, that you can't see all the people you've hurt along the way.