совершенно новый набор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершенно новый набор»

совершенно новый наборbrand-new set of

Сорока принесла мне на хвосте новость, что кто-то потратил ее летние каникулы получая совершенно новый набор дивидендов, даже несмотря на то, что ты знаешь я провожу очень строгое правило — никакой пластики у черлидеров!
A little bird told me that someone spent her summer vacation getting a brand-new set of melons, even though you know I have a very strict no plastics policy in Cheerios!
Совершенно новый набор роговиц не желаешь?
Ooh. Brand-new set of corneas strike your fancy?
Теперь я собираюсь получить несколько новых цацек и совершенно новый набор оправ.
Now I'm going to get some new bling and a brand-new set of rims.

совершенно новый наборwhole new set of

и появляется совершенно новый набор правил. но есть нечто гораздо большее... когда прозвучал очень простой вопрос:
You get married, there are a whole new set of rules. We still have to look a certain way and be a certain way, but there's a whole lot more... We went around the room, and people asked a very simple question.
Я чувствую что мне доступен этот совершенно новый набор эмоций и соответствующие им выражения лица.
I feel that I'm accessing this whole new set of emotions and their corresponding facial expressions.

совершенно новый набор — другие примеры

Но в больших масштабах, как следует из каждодневного опыта, эти правила исчезают и совершенно новый набор прекрасных, интуитивных правил берет верх.
But at larger scales, those of everyday experience, those rules vanish and an utterly new set of nice, intuitive rules take over.
Мы даем вам совершенно новый набор документов.
We give you a new set of records.
Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем.
He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble.