события идут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «события идут»

события идут — другие примеры

В обращении с девушками и лошадьми лучше дать событиям идти свои чередом.
In dealing with a girl or horse, one just lets nature take its course.
Подготовка к знаменательному событию идет так же интенсивно, как тренировки футболистов. Безупречная четкость движений заставит... соперников позавидовать.
Preparing for this moment of glory, a basic training as rigorous as the star players' long hours of choreography that would put the Rockettes to shame.
поскольку я позволил событиям идти своим чередом и держался на расстоянии от людей — я восстановил веру в свои силы, понял окружающую красоту.
As I let time go by and steered clear of the other guys — l regained faith in myself, realized the beauty of this thing.
Я просто позволила событиям идти своим чередом.
I am simply letting nature take its course.
Может она не так далеко ушла. Может... Я не знаю... каким-то нереальным образом, все что случилось, должно было случится, события идут так как они были предопределены.
— I don't know -— in some unimaginable way, everything that happened needed to happen so that things work out the way they're supposed to.
Показать ещё примеры...