собственные убеждения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственные убеждения»

собственные убежденияyour own beliefs

сложность выработать собственные убеждения перед лицом остальных.
The difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others.
Если не можете защищать собственные убеждения, защищайте убеждения Бюро.
If you cant represent your own beliefs, represent the Bureau's.
Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях.
But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs.
advertisement

собственные убежденияpersonal beliefs

Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей.
Your personal beliefs, whatever they may be, are meaningless when it comes to the necessities of life.
— Ваша Честь, свидетельскими выводами движут его собственные убеждения и предрассудки.
Your Honor, the witness's personal beliefs and biases are driving his conclusions.
advertisement

собственные убежденияconvictions of your own

И меня совершенно не волнует предписываемая моим положением этика или же мои собственные убеждения.
I'm not gonna worry about political correctness here or my own convictions.
Получается, у тебя нет своих собственных убеждений?
You don't actually have any convictions of your own?
advertisement

собственные убеждения — другие примеры

Нам нужно работать вместе над устойчивым, всемирным обществом, в котором о каждом заботятся, и где каждый на самом деле свободен. Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны, когда дело доходит до жизненных потребностей.
It would have been impossible for us to develop our plan for the world if we had been subjected to the lights of publicity during those years.
Иногда приходится наступить на горло собственным убеждениям.
And there are times when one has to go against one's better judgement.
Немцы должны понять, что эти преступления совершались не только Гитлером или Гиммлером, но и совершенно обычными людьми, которые действовали по своей воле, из собственных убеждений.
The germans have to see the crimes which are committed not by Hitler or Himmler, but by normal people that did it voluntarily.
У меня есть и собственные убеждения.
Well, I have my own bias.