собрать себя по кусочкам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собрать себя по кусочкам»
собрать себя по кусочкам — другие примеры
Я хочу попросить тебя временно принять мои административные обязанности. На время, пока я соберу себя по кусочкам.
Will you take over my management duties for a bit while I pick up the pieces?
Он только старается собрать себя по кусочкам, разобраться в своей жизни. Даже если забыть про его любовный фронт, а ты — ты только что порвала с Чарли.
He's trying to piece together how to get on with his life, let alone his love life.
И всю оставшуюся жизнь люди будут пытаться обратно собрать себя по кусочкам!
And you spend the rest of your life trying to put those pieces back together again!
Спорю,он все еще сидит на том камне Пытаясь собрать себя по кусочкам
I bet he still sits on that rock, sobbing his heart out.