собрать кучу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собрать кучу»
собрать кучу — bunch of
Я знаю, что могла бы собрать кучу девчонок и кататься в лимузине по городу всю ночь, но это намного особеннее.
I know I could have invited a bunch of girls and gone out in a limo for a night on the town, but this is so much more special.
И что потом? Собрать кучу Оскаров, разбогатеть и мотаться повсюду на частном самолете?
Win a bunch of Oscars, get rich, fly around on a private plane?
Первый год здесь я думала, что не выдержу, поэтому собрала кучу таблеток у других заключённых.
My first year in, I didn't think I could make it, so I got a bunch of pills from the other inmates.
собрать кучу — lot of money
Знакомая сестры усопшей говорит, наша статья помогла собрать кучу денег детишкам.
Lady knows the dead woman sister says our story made a lot of money for those kids.
Надо было собрать кучу денег.
There's a lot of money about.
собрать кучу — got a lot of
— Ты собрала кучу своих вещей, я смотрю.
You got a lot of your stuff there, I see.
Собрала кучу лайков.
Got a lot of likes.
собрать кучу — collected a bunch of
Похоже, эти два придурка собрали кучу грязных картинок и выложили в Интернет.
Seems like these two morons, what they did was they collected a bunch of these dirty pictures and they put them on the Internet.
«Она просто собрала кучу вещей которые выбросили люди. »
«She just collected a bunch of stuff that people had left behind. »
собрать кучу — picked a peck of
Питер Пайпер собрал кучу маринованных перцев.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Питер Пайпер собрал кучу маринованных перцев...
Peter Piper picked a peck of pick..
собрать кучу — другие примеры
"ы собрала кучу денег на строительство храма.
You collected a lot of money to build a tabernacle.
Он собрал кучу обвинительных документов, и таким образом мое маленькое мошенничество накрылось раньше времени.
He took the impressive documents that I had prepared to the government and so my little ruse was prematurely rumbled.
Прошу прощения, майор, нам еще надо собрать кучу вещей.
If you'll excuse us Major, we have a lot of packing to do.
Рэйч, я собрала кучу твоих вещей.
Rach, I made a pile of your stuff.
Тебе придется собрать кучу бабла.
You'd have to raise a load of dough.
Показать ещё примеры...